Spellwords translator (ggrtf-spellnames.tf)

This module adds in translating of spellwords to actual spell names. It is very much based on original work of Cutter and Dazzt, well known highbie BatMUD players. Their code is used and re-licensed under GPL with permission.

The translator works by printing the spell name in parentheses on the line where the spellwords are. The translated name can optionally replace the spellwords or it can be printed after them.

The spell name can be, if enabled, optionally printed in special colour formatting, which is based on the general class/type of the spell. This visual hinting can help you to notice if dangerous or otherwise interesting spells are cast.

Uncolorized examples of spellwords translator's output:

You utter the magic words (unstun)

You utter the magic words 'Paxus' (unstun)

Acolyte waves his index finger while uttering (flame arrow)

Murrough throws a pinch of magic dust in air and chants (lightning storm)

Macro commands

<> = required argument, [] = optional argument

Variables and user-replaceable macros definedby this module are described in a table below. They have specific defaults, which you can override in your configuration if you re-set/re-define them after loading the module. Please refer to Setup-section of this manual or see the example configuration for this module.

Table 3.17. Macro commands

Command Description Variable Values
/spwords Toggles showing of actual spell words on/off. opt_spwords on, off
/spcolorize Toggles colorization of spell name on/off. opt_spcolorize on, off